Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Добрый Обезьян Член Синагогального Совета


Возраст: 33 По гороскопу:  Пол:  Зарегистрирован: 02.04.2007 Сообщения: 174 Откуда: Одесса
|
|
1.
Почему здесь написано так:
А например здесь вот так:
שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל: יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד
Почему знаки припинания и написание Имени отличаются? Получаеться есть разные варианты текста Торы что-ли?
2.
Почему этот участок Торы: (Второзаконие 11:14)
וְנָתַתִּי מְטַר-אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ, יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ; וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ, וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ
переводят:
ТО ДАМ Я ДОЖДЬ СТРАНЕ ВАШЕЙ В СРОК: ДОЖДЬ РАННИЙ И ДОЖДЬ ПОЗДНИЙ, И СОБЕРЕШЬ ТЫ ХЛЕБ ТВОЙ, И ВИНО ТВОЕ, И ОЛИВКОВОЕ МАСЛО ТВОЕ. (Сончино)
Твой или Свой это ещё предстоит разобраться, но почему Вино(яйн), Хлеб(лэхэм) и Масло(шэмэн), если там таких слов нет? А какие-то другие, уж точно не Яйн и не Лэхэм. |
_________________BenZion.Ru_________________ Всё только начинается. Гурвиц |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Yosya .:: Каббалист ::.


Возраст: 49 По гороскопу:  Пол:  Зарегистрирован: 05.08.2006 Сообщения: 608 Откуда: Израиль
|
|
Добрый Обезьян писал(а):
1.
Почему здесь написано так:
А например здесь вот так:
שְׁמַע, יִשְׂרָאֵל: יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה אֶחָד
Почему знаки припинания и написание Имени отличаются? Получаеться есть разные варианты текста Торы что-ли?
Знаков препинания в Свитке Торы, вообще, нет. Это потом уже в печатных огласованных текстах Торы и молитвенниках стали пользоваться знаками препинания, и понятно что в разных изданиях могут быть отличаи в их постановке. Так как большинство из знаков препинания пришло в иврит из других языков, и израильтяне до сих пор пишут без запятых, а точка с запятой, двоеточее, тире - это вообще для них "тёмный лес"...
В Свитке Торы в данном случае написанно Имя из четырёх букв, а во многих молитвенниках это Имя обозначается двумя йудами, но читается оно также, как в Торе...
Цитата:
2.
Почему этот участок Торы: (Второзаконие 11:14)
וְנָתַתִּי מְטַר-אַרְצְכֶם בְּעִתּוֹ, יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ; וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ, וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ
переводят:
ТО ДАМ Я ДОЖДЬ СТРАНЕ ВАШЕЙ В СРОК: ДОЖДЬ РАННИЙ И ДОЖДЬ ПОЗДНИЙ, И СОБЕРЕШЬ ТЫ ХЛЕБ ТВОЙ, И ВИНО ТВОЕ, И ОЛИВКОВОЕ МАСЛО ТВОЕ. (Сончино)
Твой или Свой это ещё предстоит разобраться, но почему Вино(яйн), Хлеб(лэхэм) и Масло(шэмэн), если там таких слов нет? А какие-то другие, уж точно не Яйн и не Лэхэм.
דגן) דְגָנֶךָ) - твои хлебные злаки, т.е. злаки из которых пекут хлеб.
תירוש) תִירֹשְׁךָ) - твоё молодое виноградное сладкое вино.
יצהר) יִצְהָרֶךָ) - твоё оливковое масло (Библ.) |
_________________BenZion.Ru_________________ И спросил я у Машиаха: "Когда прийдет господин?"
И ответил он мне: "Когда распространится учение твоё, и раскроется в мире, и распространятся источники твои наружу..." |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Добрый Обезьян Член Синагогального Совета


Возраст: 33 По гороскопу:  Пол:  Зарегистрирован: 02.04.2007 Сообщения: 174 Откуда: Одесса
|
|
Yosya, спасибо. Помогите мне ещё с этим.
И ещё вопрос, какие сохранившиися до сегодняшнего дня Свитки Торы являються самыми древними?
Как я понимаю книги с текстом Торы должны перепечатываться с каких то cвитков, так сказать с "эталонных" cвитков. То есть со свитков, сохранившихся до сегоднящнего дня. Вот интерессно узнать что это за свитки и где они хранятся. |
_________________BenZion.Ru_________________ Всё только начинается. Гурвиц |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Yosya .:: Каббалист ::.


Возраст: 49 По гороскопу:  Пол:  Зарегистрирован: 05.08.2006 Сообщения: 608 Откуда: Израиль
|
|
Добрый Обезьян писал(а):
И ещё вопрос, какие сохранившиися до сегодняшнего дня Свитки Торы являються самыми древними?
Как я понимаю книги с текстом Торы должны перепечатываться с каких то cвитков, так сказать с "эталонных" cвитков. То есть со свитков, сохранившихся до сегоднящнего дня. Вот интерессно узнать что это за свитки и где они хранятся.
То что я знаю, есть в Израиле старые Свитки Торы из России и Европы, которым по 150-200 лет, а есть из Йемена и других арабских стран ещё старее, и которые до сих пор используются в синагогах после многих реставраций...
Но в музее Израиля хранятся старые Свитки Торы ещё древнее, но которые уже нельзя отремонтировать из-за давности лет...
У переписчиков Торы есть традиция, передаваемая от учителя к ученику, как точно и правильно писать Свиток Торы, соблюдая все законы и традиции написания. Сегодня существует обширная литература в помощь переписчикам Торы - печатные издания с выверенными и проверенными текстами Торы, которые называются "тикуним", где указано точно как всё писать...
Так что переписчики пишут Тору с этих "тикуним". |
_________________BenZion.Ru_________________ И спросил я у Машиаха: "Когда прийдет господин?"
И ответил он мне: "Когда распространится учение твоё, и раскроется в мире, и распространятся источники твои наружу..." |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|