Список форумов BenZion | Forum BenZion | Forum
BenZion.Ru | Гостевая | Каталог релизов
 
 FAQFAQ   Правила форумаПравила   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияPM: Войти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Ищу текст Shiru Shalom

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов BenZion | Forum -> Ноты и тексты
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
cheriolia
Паломник
Паломник


Возраст: 32
По гороскопу: Водолей
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 05.04.2009
Сообщения: 34
Откуда: Из Одессы, а так в России


СообщениеДобавлено: 09 Июня 2009 08:53    Заголовок сообщения: Ищу текст Shiru Shalom
Описание:
Ответить с цитатой

Ищу текст Shiru Shalom , транкрипцию, не знаю иврит.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rakdanit
.:: Модератор ::.
<span style='color:green;'><b>.:: Модератор ::.</b></span>


Возраст: 61
По гороскопу: Близнецы
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 561
Откуда: Krajot


СообщениеДобавлено: 09 Июня 2009 12:24    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

Эту ?

http://www.youtube.com/watch?v=zxuldB9mXi0

Шир лешалом

Слова: Яаков Ротблит
Музыка: Яир Розенблюм

Тну лашемеш лаалот
Лабокер леаир
hазака шебатфилот
Отану ло тахзир

Ми ашер кава нэро
Увэафар нитман
Бэхи мар ло яиро
Ло яхзиро лекан

Иш отану ло яшив
Мибор тахтит афэль
Кан ло ёилу ло симхат hаницахон
Вэ ло ширей hалэль !

Лахэн рак ширу шир лашалом
Аль тилхашу тфила !
Мутав таширу шир лашалом
Бицаака гдоля !

Тну ла шемеш лахадор
Мибаад лапрахим
Аль табиту леахор
hаниху лаhолхим

Су эйнайим бэтиква
Лу дэрэх каванот
Ширу шир леаhава
Вэло ламилхамот !

Аль тагиду: "Ём яво" -
hэвиу эт hайом (ки ло халом hу)
Увэколь hакикарот
hариу лешалом

Лахэн рак ширу шир лешалом....

_________________BenZion.Ru_________________
Танцуй, пока молодой !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
cheriolia
Паломник
Паломник


Возраст: 32
По гороскопу: Водолей
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 05.04.2009
Сообщения: 34
Откуда: Из Одессы, а так в России


СообщениеДобавлено: 09 Июня 2009 16:28    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

Да, да, эта она. СПАСИБО ОГРОМНОЕ. Thumbs Up! СПАСИБО Woo-Hoo!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rakdanit
.:: Модератор ::.
<span style='color:green;'><b>.:: Модератор ::.</b></span>


Возраст: 61
По гороскопу: Близнецы
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 561
Откуда: Krajot


СообщениеДобавлено: 09 Июня 2009 19:09    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

cheriolia
Перевод, текст на иврите не нужен ?

_________________BenZion.Ru_________________
Танцуй, пока молодой !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
cheriolia
Паломник
Паломник


Возраст: 32
По гороскопу: Водолей
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 05.04.2009
Сообщения: 34
Откуда: Из Одессы, а так в России


СообщениеДобавлено: 09 Июня 2009 19:25    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

Да. Смайлик Перевод слышала только несколько куплетов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rakdanit
.:: Модератор ::.
<span style='color:green;'><b>.:: Модератор ::.</b></span>


Возраст: 61
По гороскопу: Близнецы
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 561
Откуда: Krajot


СообщениеДобавлено: 17 Июня 2009 02:24    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

Я.Ротблит
Песня миру
יענקל'ה רוטבליט
שיר לשלום
Будет солнце восходить,
И наступать рассвет.
Нас мольбой не воскресить,
Такой молитвы нет.

Если свет свечи угас,
И пеплом стал огонь,
Слезы не поднимут нас,
И не прервется сон.

Пропасть, где темным темно,
Мольбой не озарить.
Победным маршам, песням славы не дано
Здесь что-то изменить.

Приев:
Мы, люди мира, снова поймем,
Нас шепот не спасет.
Мы песню мира
Громко споем
Пусть каждый подпоет.

Луч мелкнул в цветах весны,
Рассвет сменил закат.
Павшим не тревожьте сны.
Нельзя идти назад.

Нам с надеждой вдаль глядеть,
Смотреть не сквозь прицел.
О любви нам песни петь.
Война – не наш удел.

Не твердите: «День придет».
Приблизьте этот день.
Шагайте с песней громкою всегда вперед,
Вдоль мирных площадей.

Мы, люди мира

תנו לשמש לעלות
לבוקר להאיר
הזכה שבתפילות
אותנו לא תחזיר

מי אשר כבה נרו
ובעפר נטמן
בכי מר לא יעירו
לא יחזירו לכאן.

איש אותנו לא ישיב
מבור תחתית אפל
כאן לא יועילו לא שמחת הניצחון
ולא שירי הלל

לכן רק שירו שיר לשלום
אל תלחשו תפילה
מוטב תשירו שיר לשלום
בצעקה גדולה.

תנו לשמש לחדור
מבעד לפרחים
אל תביטו לאחור
הניחו להולכים.

שאו עיניים בתקווה
לא דרך כוונות
שירו שיר לאהבה
ולא למלחמות.

אל תגידו יום יבוא
הביאו את היום
כי לא חלום הוא
ובכל הכיכרות הריעו רק שלום.

לכן רק שירו שיר לשלום
אל תלחשו תפילה
מוטב תשירו שיר לשלום
בצעקה גדולה.

Перевод нашла здесь:

http://www.jerusalem-korczak-home.com/bib/rap/rap.html#0

_________________BenZion.Ru_________________
Танцуй, пока молодой !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
cheriolia
Паломник
Паломник


Возраст: 32
По гороскопу: Водолей
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 05.04.2009
Сообщения: 34
Откуда: Из Одессы, а так в России


СообщениеДобавлено: 23 Июня 2009 16:06    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

Вот так поет эту песню хор Турецкого, по-крайней мере я так ее слышу:

Тну лашемеш лаалот
Лабокер леаир
hазака шебатфилот
Отану ло тахзир

Ми ашер кава нэро
Увэафар нитман
Бэхи мар ло яиро
Ло яхзиро лекан

Иш отану ло яшив
Мибор тахтит афэль
Кан ло ёилу ло симхат hаницахон
Вэ ло ширей hалэль

Лахэн рак ширу шир лашалом
Аль тилхашу тфила
Мутав таширу шир лашалом
Бицаака гдоля

ширу шир лашалом
Аль тилхашу тфила
Мутав таширу шир лашалом
Бицаака гдоля

Песню что споешь для всех ветер бросит в даль
звонок в ней счастливый смех и светла печаль
по пути в страну чудес ..... от земли и до небес
струны натени
ты возми огонь сердец, радуги цвета
волшебной кистью сказочный нарисуй дворец
где живет мечта

Лахэн рак ширу шир лашалом
Аль тилхашу тфила
Мутав таширу шир лашалом
Бицаака гдоля

ширу шир лашалом
Аль тилхашу тфила
Мутав таширу шир лашалом
Бицаака гдоля

Окна настежь открой
и в дом впусти рассвет
поверь мне поспеши за мечтой
не жди лети ей в след

не могу понять почему перевод не сходиться. Не знаю
В иврите не может одно слово с разной интонацией нести разный смысл? А за ссылку спасибо, давно хотела что-то такое почитать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rakdanit
.:: Модератор ::.
<span style='color:green;'><b>.:: Модератор ::.</b></span>


Возраст: 61
По гороскопу: Близнецы
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 561
Откуда: Krajot


СообщениеДобавлено: 23 Июня 2009 17:13    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

А где первод не сходится ? Мне честно говоря, не очень хочется сопоставлять....Вероятно, тут приведен литературный перевод. А Вам нужен дословный ?

_________________BenZion.Ru_________________
Танцуй, пока молодой !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
cheriolia
Паломник
Паломник


Возраст: 32
По гороскопу: Водолей
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 05.04.2009
Сообщения: 34
Откуда: Из Одессы, а так в России


СообщениеДобавлено: 24 Июня 2009 18:26    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

Нет, мне дословный не нужен, просто перевод "хора Турецкого" и Ваш совсем различные. Я понимаю если бы там близко по смыслу, хотя одни и те же стихи можно действительно по разному перевести. Ладно, мне просто очень понравился перевод "Турецкого" и хотелось о чем там дальше узнать, это не принципиально.
А вот подпевать еще тяжело. хотя по транскрипции могу сказать где поют. Может со временем получиться. Спасибо Вам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rakdanit
.:: Модератор ::.
<span style='color:green;'><b>.:: Модератор ::.</b></span>


Возраст: 61
По гороскопу: Близнецы
Пол: Пол:Жен
Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 561
Откуда: Krajot


СообщениеДобавлено: 24 Июня 2009 20:22    Заголовок сообщения:
Описание:
Ответить с цитатой

У хора Турецкого вообще не перевод и даже не близко по смыслу, хотя и красиво...Просто текст другой, типа как у Киркорова "Мне мама тихо говорила" и "Дива" совсем не переводы песен "Тода" и "Дива" на иврите Даны Интернейншл.. Смайлик

_________________BenZion.Ru_________________
Танцуй, пока молодой !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов BenZion | Forum -> Ноты и тексты Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Protected by Anti-Spam ACP
Powered by phpBB © 2005 phpBB Group
Копирование материалов разрешено при указании ссылки на www.benzion.ru © 2005


  Rambler's Top100